作者的規定一並放上來↙
留言欄名稱請填入sage
禁止加入MYLIST(建議加入我的最愛)
其他比照APH禮儀規範

這位作者我一直蠻喜歡她的作品的,不過我倒是不知道她對菊灣也有興趣就是了(不過當然是很開心能夠看到這樣的神作W)
這個MAD和我心中的日.治.時.期的菊灣感覺很像,非常感人QQ
我有哭出來,因為想到很多事...
看完後覺得現在能和平相處真是太好了~


也一並放上菩提樹的中日對照歌詞


菩提樹
詞:天野月子
曲:天野月子
編曲:戶倉弘智
唄:天野月子



ごまかさないで
不要騙我了


あなたに落ちる冷たい雨を嗅ぎ分けて
聞聞看淋在你身上冰冷的雨
両手を空に翳しているから
雙手向空中高舉
あなたに咲く菩提樹
在你心中盛開的菩提樹


軽はずみなふり
擺出輕浮的動作
いたずらにからかい遊んでいるあなた
隨意惡作劇的你
わたしは手探りしながらあなたを想う
我一邊探索著你一邊想念著你


飛び立つ鳥のように孤独と孤高に揺れる背中
就如高飛的鳥一樣散發著孤獨與孤高的背脊
わたしはここで待つただの止まり木でしかない
我只能在這根橫木上等待著


ごまかさないで
不要騙我了
あなたに落ちる冷たい雨を嗅ぎ分けて
聞聞看淋在你身上冰冷的雨
両手を空に翳しているから
雙手向空中高舉
あなたに咲く菩提樹
在你心中盛開的菩提樹


もたれかかり
依靠著
また遠のいていく冷めるあなたの体温
你那漸行漸遠寒冷的體溫
わたしはどれほどの強さを纏えばいい
我到底要有著多少的堅強才好


夢の先はもっと過酷で
在夢的路上更是殘酷
あなたの胸を貫くわたしはここにいる
貫穿你心靈的我在這裡
永くあなたの傍らに
永遠待在你身邊


もう迷わないで
不要再猶豫了
あなたに刺さる鋭い刺を抜き取って
拔去刺在你身上的尖刺
その傷口を抱いていてあげる
我會抱著你的傷口
あなたが笑う日まで
直到你歡笑的日子


どうかあなたが壊れてしまうのならば
若是你毀滅了的話
どうかこの体を燃やしてほしい
我冀望燃燒此身
そしてまた灰となってあなたを包み込む
然後化為灰粉將你包住
募る 募る 募る
更濃 更濃 更濃
想いの数
思念的程度


もうごまかさないで
不要再騙我了
あなたに落ちる冷たい雨を嗅ぎ分けて
聞聞看淋在你身上冰冷的雨
両手を空に翳しているから
雙手向空中高舉
あなたに咲く菩提樹
在你心中盛開的菩提樹



もう迷わないで
不要再猶豫了
あなたに刺さる鋭い刺を抜き取って
拔去刺在你身上的尖刺
その傷口を抱いていてあげる
我會抱著你的傷口
あなたが笑う日まで
直到你歡笑的日子


這首歌的歌詞意境也很像,真的非常完美





另一個挺可愛的MAD,灣娘使勁全力要誘惑本田的樣子感覺很可愛W



這個模式的MAD被用過挺多次但是都很好笑XDD
我又是子親份派的(極冷門Orz)


其實標題很適合任性四弟或自我中心四弟XDDD
後面四位兄姐站在一起那個樣子有點像去警局認回自家小孩的感覺(爆)





之前一直瘋狂重複聽,不光是大飽眼福而已,後面的普德也是>///<
阿普和親分的姿勢好棒!親分連誘惑人也這麼爽朗真是...西蘇(我想當床上的番茄XDDD)





圖非常美形,但是我還蠻怕音樂的...




以上的幾乎是普德的,大概是因為本家最近更新爆發的關係吧(本家我愛你,軍.服系列太棒了)






米.英還是我的最愛喔,所以放一個上來(毆)

arrow
arrow
    全站熱搜

    月華 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()